Apostolok oszlása, a Winkler-kódexben Tizönkét Apostol, liturgikus nevén: festem
divisionis Apostolorum számontartott középkori ünnepnap, amelyet azonban a
Tridentium a szakrális néphagyomány világába száműzött, a Kalendarium Romanum
már nem említi. A Gyula-várbeli Capella Apostolorum (1445)
nyilván e napon ünnepelte a búcsúját.*
Titulusa még egy kis Körmöcbánya-vidéki falu, Ókörmöcke (Stara
Kremnička) templomának (1674), a közeli Urakvölgye (Vallis Dominerum,
Herrengut) kápolnájának, napjainkban Szabadka-Kelebia új egyházának (ad
SS. Apostolos 1936).
A naphoz fűződő göcseji időjárási regula
szerint, ha főszél (északi szél) fúj, drágaság lesz, és tavaszra fölmegy a búza
ára.* Németpróna (Slovenské
Pravno) régi hagyománya: kilenc zivatar támad e napon és utoljára belecsap a
villám a búzakeresztekbe. A zivatarok ezután szétoszlanak és mindegyik a
maga országába tér vissza. Többé nem is kerülnek össze és most már nincs is
akkora erejük.*
Padányi Bíró Márton az Evengelico-Apostolicae,
avagy Evangyéliomi Kenyér-Morzsalékok és Apostoli Búza-kalászok előszavában
írja, hogy a szent tanítványok szombaton szedték a kalászokat. A tizenkét
kosár morzsalékot a Tizenkét Apostolok tisztességére Konstántzinápoly
várossában Constantinus Magnus által épített templomban nagy tisztességgel
bétették.
Az ünnep a XI. században bukkan föl. Valószínűleg
Írországból és a skót bencésség közvetítésével terjed* a latin szertartású Európa nagy
részében. Nem válik általánossá, liturgikus jellegű kódexekben alig fordul elő.
A Tizenkét Apostol kőszobra jelenik meg a Mester
társaságában Ják román kapudíszén.
Az ábrázolással gótikus művészetünkben már többször
találkoztunk. Nem könnyű eldönteni, hogy a pünkösd ünnepét, vagy a tanítványok
szétoszlásának napját akarják-e idézni, vagy csak egyszerűen a gloriosus
Apostolorum chorus jelenik meg előttünk.
A bártfai Szent Egyed-templom freskója a XV. századból
való.*
Táblaképek: Esztergom (Keresztény Múzeum,
1470), Kisszeben (Sabinov, Keresztelő Szent János-főoltár: Krisztus és a
Tizenkét Apostol, 1500), Liptószentmária (Liptovská Mara, Szépművészeti
Múzeum, 1450), Liptószentmiklós (Liptovsky Mikuláš, 1520), Svábfalva
(Švábocve, Kassai Múzeum, 1510), Szepesszombat (Spišska Sobota, 1480).*
Szobrok: Bakabánya (Pukanec, Apostolok oltára,
1488), Garamszentbenedek (Hronsky Benadik, most Esztergom, Úr koporsaja,
1480), Korpona (Krupina, Mária-oltár, 1500), Lőcse (Szent Jakab-főoltár,
1508).*
*
A középkori magyar egyház ezen a napon áldotta meg az
új kenyeret, amellyel nyilvánvalóan archaikus hagyományt szentelt meg. Az
áldást (benedictio novi panis in festo divisionis Apostolorum) a Telegdi
Miklós-féle Agendarius (1583) még közli:
V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.
R. Qui fecit caelum et terram.
V. Domine exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat.
Oremus. Benedic Domine †: creaturam hanc novi
panis, in alimentum hominum, sicut benedixisti quinque panes in deserto, ut
gustantes ex eo, tam corporis, quam animae percipiant sanitatem. Per Christum
Dominum nostrum Amen.
Et aspergatur aqua benedicta.*
Nyilvánvalóan e hagyománykör sajátos helyi fejleménye,
hogy Ercsi falu hívei a XVIII. században föltétlenül eucharisztikus
megfontolásból húsvét utáni első csütörtöktől az aratás csütörtöki napjáig
(usque ad diem Jovis in messe) minden csütörtököt ünnepként (festa fori) ültek
meg. Papjuk diába igyekezett őket ettől eltéríteni. Amikor az első kévéket
megkötötték, elvitték a templomba és nagymisén megáldatták, majd szentelmény
gyanánt szétosztották.* A
hagyományt a falubeli Corpus Christi-társulat ápolhatta legbensőségesebben.
*
Az újkenyérnek e naphoz kötött hazai liturgiáját
elsöpörte a Tridentinum, majd a jozefinizmus szele. A magyar néphagyomány
azonban máig őrzi szakrális szándékát, jelentőségét, és az újkenyeret
valamiképpen szentelménynek tekinti.
A szegedi
katolikus tájon az újkenyér nagy tiszteletben részesül: minden családtag
egyszerre eszik belőle, amíg csak el nem fogy. Ilyenkor külön kúdúscipó
is sül. Voltak olyan családok, ahol az újkenyérből addig nem ettek, amíg a
koldusoknak nem adtak cipót. Egyszerre esznek Halimbán, Kesztölcön is.
Mezőkovácsházán is az újkenyérből a szegények kapnak először. Szentsimon palóc
faluban, mielőtt az újkenyérből ennének, a család közösen el szokta mondani a
Miatyánkot.
A kálvinista Ormánság is még világosan középkori
hagyományt őriz. A közös úrvacsora vételét máig gyónás, a megáldott
kenyeret pedig gyónókenyér néven emlegetik. Annak a búzának pedig gyónóbúza,
másként zsöngebúza a neve, amelyet az asszonyok még nyomtatás vagy
cséplés előtt deszkán kévéből kivertek, galambtisztára válogattak, majd talpig
fehérben a magukszőtte fehér ruhával letakart tálon vitték papjukhoz. Az így
összegyűlt búzából készült azután az egész évi gyónókenyér. „Az újkenyérből az
első falatot – emlékezik* Kiss Géza
– az Úr Jézus drága halálának pecsétjét az Isten házában” kívánták magukhoz
venni. Régi egyházi jegyzőkönyvek szerint amikor aratás után megsütötték az
újkenyeret, a szlavóniai Haraszti reformátusai is az újból úrvacsorát
vettek magukhoz. Hasonlóképpen újbor idején is.*
Baranyában
az új asszonynak aratásig nem volt szabad kenyeret megkezdeni, megszegni,
nyilván azért is, mert még az új családban nem aratott.* A magyaregregyi gazdasszony
az új lisztből sütött első kenyeret elvitte az anyaegyházba, Kárászra és a
papnak ajánlotta föl.
Szíhalom
gazdasszonyai az új lisztből először a koldusoknak és olyan szegény családoknak
sütöttek, amelyek bolti kenyeret ettek.
Szuhafő
református gömöri faluban a legszegényebb családnak aratás után István király
ünnepére nagy kenyeret sütöttek. A hozzávaló lisztet házról házra járva
gyűjtötték össze. Ami megmaradt, szintén a megajándékozott család kapta. Panyola
református családjaiban az új lisztből mindig a férjhezmenendő lány sütötte a
kenyeret. Sára és Telkibánya hagyománya: a szomszédok vagy
küldtek belőle, vagy meghívták egymást az új kenyér megízlelésére. A bihari molnárpogácsa
szintén új lisztből sült, a molnárnak vitték ajándékba.*
Békéssámsonban
a papnak, orvosnak is sült új cipó.
Amikor a dusnoki katolikus „rác” gazdasszony
először kovászolt az új lisztből, az egész család térdepelve imádkozott
körülötte. Ilyenkor külön cipó, ciganski cipov sült a szegényeknek,
kéregető cigányoknak is.
A mohácsi sokác hagyomány szerint az újkenyérből
először a kutyának, macskának adnak. A közismert népi legenda szerint az
emberek gonoszsága miatt a búzát, amely valamikor tövéig kalászos volt, az Úr
ki akarta pusztítani. Péter azonban a kalász felső végét marokra fogta és így
könyörgött: Uram, Teremtőm legalább a kutyák, macskák ne haljanak éhen! Így
aztán az ember is jól járt mellettük.
A középkori gyakorlatnak sajátos maradványát őrizték
még a múlt században is az erdélyi Homoródvidék unitárius magyarjai.
Augusztus derekán az újsütetből vett úrvacsora után zsoltárokat énekelve,
falunként fölsereglettek a közeli Homoródfürdőre, ahol megülték a zsengére
nevezetű búcsúfélét: néhány napig ettek-ittak, mulattak, tüzet gyújtottak.*
A kenyérnek szántás kezdetén többféle foganatos erőt,
áldást tulajdonítanak. Így a jó termés reményében Göcsejben, a Csertamelléken
első szántás alkalmával az ekekormányra kenyeret raktak, és egy darabig így
szántottak.* Krasznokvajda
hagyománya* szerint a gazda első
tavaszi szántás előtt az udvaron fehér kendőre – eredetileg talán a karácsonyi,
illetőleg húsvéti abroszra – kenyeret tett. Ekéjét a kenyér fölött vontatta ki
az udvarból. Nem lehetetlen, hogy ez a kenyér még a középkori húsvéti aulógia,
esetleg az Apostolok oszlásának ünnepére rendelt szentelmény emléke.
A népnek ezt a megilletődött újkenyér-hagyományát az
első világháború utáni évtizedekben többen is megpróbálták a liturgia rendjébe
iktatni, mintegy hivatalossá tenni. Így születtek meg a hatóságokkal és
társadalommal karöltve az aratóünnepek, ecsédi palóc nevükön kenyeresbúcsúk,* amelyek azonban már nem tudtak
mélyebb gyökeret ereszteni; a liturgikus kenetű parasztélet és magatartás
akkoriban már utolsó napjait élte.
Mindenesetre tiszteletet érdemlő, de már megkésett kezdeményezés volt
Mahunka Imre horti plébánosé.*
Jellemző azonban rá, de arra a korra is, hogy sem a liturgiatörténeti
előzményeket, sem a még élő szakrális néphagyományt nem ismeri, számba nem
veszi.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése