Kümmernis ,
a délnémet jámborság népi televényében félreértésből született szent alak.
Tiszteletét az Egyház nem ismerhette el, kultusza azonban. még a múlt század
végén is virágzott Bajorországban. Főleg gyermekáldásért, női betegségekből
való gyógyulásért szoktak hozzá könyörögni.*
A Kümmernis „gond, töprengés” mellett emlegetik – mint látni fogjuk – más
neveken is. Története egyaránt idézi a legenda, lovagregény, népmese világát.
A magyar szakirodalomban a kiváló Kümmernis-kutató, Schnürer
nyomán, mindmáig legalaposabban a művészettörténész Éber László foglalkozott a
rejtélyes kultusszal és hazai ikonográfiai vonatkozásaival.* Előadásunkban az ő fejtegetései
nyomán haladunk.
Ősi, jámbor hagyomány szerint a keresztrefeszített
Krisztus alakját titkos tanítványa, Nikodémus faragta fába. Történt, hogy a
Nagy Károly idejében élő Gualfredus püspök Jeruzsálembe zarándokolt. Itt
álmában angyal jelent meg, és hírül adta neki, hogy Krisztusnak Nikodémus
faragta képmása az ő szállásával szomszédos házban egy Seleukios nevezetű
kereszténynél van elrejtve. Hosszas keresés után meg is lelte, és hazájába
akarta vinni.
A tengerparton, Joppe városánál találtak is egy szép
hajót. A díszesen felravatalozott feszületet rátették, és a gályát evezők,
kormány, legények nélkül a tengerre bocsátották. Toscanában ért partot. Itt
Luni városának kalózai akarták maguknak megkaparintani, de a hajó mindig
elsiklott előlük. Végre Lucca mellett állott meg. A békesség kedvéért
János, Lucca püspöke, a feszülettel talált, Krisztus vérét tartalmazó edénykét
átadta a luni püspöknek, a keresztet pedig ünnepélyesen a Szent Márton-templom
bejáratánál lévő kápolnában helyezte el. Ez eddig a híres luccai Volto Santo
eredetének legendája. Jegyezzük meg, hogy e csodatevő feszület mását,
ismeretlen lombard festőnek XVI. századbeli képét a mi Szépművészeti Múzeumunk
őrzi.
Természetes, hogy a Volto Santo nagy tiszteletben
állott a középkori Luccában. Érthető az is, hogy a brokátszövéséről híres
városban aranybrokát ruhába öltöztették. A hozzáfűződő legendák közül költői
szépségénél fogva is legismertebb egy idős hegedősről szóló történet, amelyet
sokszor meg is festettek. Lucca városában élt, öregségére nagy nyomorba jutott,
mert a fiatalok már szebben énekeltek, muzsikáltak, mint ő. Senki sem törődött már
vele. Ekkor elment a templomba, leült a csodatevő feszület alá, elkezdett
hegedülni és énekelni, az Úrnak panaszolván el baját. A szobor egyik
aranycipőjét vetette oda neki. Fölvette. Vidáman ment ki a templomból, de a
sekrestyés elfogta, és bíró elé kísérte, aki halálra ítélte. Kivégzés előtt
kérte az Úr segítségét, mire a hóhér karja megmerevedett, és addig nem tudta
elereszteni, amíg a bíró vissza nem vonta az ítéletet.
A Volto Santo ábrázolásai, amelyeken legtöbbször az
öreg hegedős is megjelent, részben zarándokok, főleg pedig selyemszövetükkel
kereskedő luccai kalmárok révén Európa-szerte elterjedtek. Olyan helyeken is
megismerték, ahova a miraculum híre már el sem jutott. Hogy a különös képet
megértsék, egészen új legendát költöttek hozzá: hosszú, szoknyaszerű öltözete
miatt szakállas nőnek értelmezték. Ezt a félreértést az is elősegítette, hogy a
luccai Volto Santo még a román kor szellemének, ikonográfiai gyakorlatának
megfelelően, Krisztust megdicsőült királyként, fején királyi koronával állítja
elénk. A keresztes hadjáratok Szentföld-élménye és a franciskánus
passiómisztika nyomán viszont a szenvedő, töviskoronás Jézust ábrázoló
feszületek válnak általánossá.
Így született a XV. század folyamán Kümmernis,
más nyugat-európai neveken Wilgefortis, Liberata, Comeria legendája.
Comeria a pogány portugál király leánya volt. A keresztény hitre tért és
Krisztusnak szüzességet fogadott. Amikor atyja Szicília királyához akarta
férjhez adni, keresztrefeszített vőlegényéhez menekvésért imádkozott. Erre szakálla
nőtt, a kérőnek most már nem kellett. Atyja erre bosszúból keresztre
feszíttette.
A kép előtt térdeplő hegedős legendája most kissé
módosul. Az öreg, aki a királykisasszonyt jószívéről már régóta ismerte,
odament hozzá, és vigasztalásul legszebb dalát játszotta el neki. Erre a szűz
egyik aranycipője eléje esett, ő pedig magával vitte. Ugyanúgy halálra ítélték,
mint a már elmondott változatban. A vesztőhelyen az volt az utolsó kívánsága,
hogy még egyszer játszhassék a királylány előtt, aki most a másik cipőjét is
odavetette neki. A király népével együtt megtért, lánya pedig hamarosan
meghalt, majd szentként tisztelték.
A közkedvelt legendának egyetlen hazai artisztikus
emléke Csetnek (Štitnik) gótikus templomának a középkor végén festett
freskója. Éber László meggyőző fejtegetései szerint a falkép nem Kümmernis,
hanem a Volto Santo ábrázolása. Az alak bal lábán ott a cipő, a jobb láb
födetlen. A rávaló cipő a földön hever. A földön látjuk még Nikodémus kelyhét
is, ami Kümmernist nem illeti meg. Ott térdel az összetett kézzel imádkozó öreg
hegedős is.
A legenda Márton alakjához tapadt magyar változatáról
a szent ünnepénél szólunk.
Amíg a csetneki freskó az itáliai formalátást,
Luccának talán közvetlen hatását idézi, addig az Eszterházy Páltól Apollónia és
Wilgefortis tiszteletére épített kismartoni kápolna (1711)* viszont már a délnémet
Kümmernis-kultusznak tudomásunk szerint egyetlen hazai emléke, kisugárzása* A népi áhítatformák iránt is
fogékony herceg nyilván azért választotta Apollóniát társpatrónául, hogy az
apokrif szent tiszteletén az egyházi felsőbbség ne akadjon föl.
A kismartoni kultusz népi utóéletéről nem tudunk.